奋进强国路 阔步新征程·重大工程丨金沙筑梦 绿能澎湃——乌东德水电站为绿色发展提供强劲动力
古人过寿为什么仪式感那么强?,女子家里摄像头会自己动
本月更新5086  文章总数76233  总浏览量9772358

人民网三评“教师减负”之二:措施无法落实,谁之过?

“微课堂”:健全宏观经济治理体系

维也纳秋色,俄国防部:乌军在“中央”集团军控制区损失460名士兵

守则校务公开防震减灾章程制度职责考勤目标管理档案突发事件规定人员职责预案应急

美文示范

IMF:全球公共债务今年将突破100万亿美元

精彩网短信特邀网页

花丝镶嵌、糖画、泥咕咕,这些非遗技艺有着深厚的文化底蕴和价值。近日,在浙江乌镇的非遗国风秀市集上,中新社记者遇到了多位非遗技艺传承人,在他们眼中,如今文化传承方式和过去有了很大的不同。这些新一代非遗传承人都有着一个共同特点:希望通过短视频平台,将自己手中的非遗技艺弘扬出去,让更多人看到、了解。(汪俐辰 制作 乐小敏)

精彩网短信特邀网页

中法建交60周年之际,有着300多年历史的法兰西喜剧院携莫里哀戏剧《司卡班的诡计》参加此次邀请展,法兰西喜剧院剧目制作部副总监巴蒂斯特·马尼埃在研讨会上谈到传统与现代的话题,“我们必须要考虑到过去给予我们的能量,它并不是一个终点,而是作为我们的出发点不断向未来前进”,所以法兰西喜剧院一直处于一种现代和过去的张力之中。

濮存昕在自己40多年的舞台生涯中塑造了古今中外的众多舞台形象,这位中国著名表演艺术家亦曾经多次率剧目到境外演出。谈及话剧在国际交流中的翻译问题,他当日表示,不同语言在节奏和表达上都有各自特点,不论是以字幕形式还是同声形式,舞台表演中想要达到翻译后的原汁原味都殊为不易。他认为,应竭力做到简练的基础上,不伤害经典的台词风格、语言风格,同时要让观众尽快和表演同步,“这是剧场性,是我们想解决的课题”。